Фонетический алфавит немецкого языка или Buchstabieren

  Часто случается, что при телефонных переговорах необходимо точно продиктовать собеседнику какое-либо сочетание букв и/или цифр. Например имя-фамилию, адрес (в том числе телефонный), какой-то код, пароль и тому подобное.  

 

  Причем ошибка даже в одной букве совершенно недопустима, ведь неверно переданный код или пароль не сработает.

  Трудности передачи такой информации могут усугубляться помехами связи, проблемами дикции или слуха собеседников, а также их разноязчностью.

  В таких случаях используется фонетический алфавит. Вместо буквы называтся слово, которое обычно начинается с этой буквы (или сочетания букв). Используемые слова должны быть известны абонентам, легко и однозначно воприниматься на слух.

  В немецком языке этот процесс передачи букв по словам называется Buchstabieren, а действие определяется глаголом buchstabieren.

  В русском языке процесс надиктовки относительно свободен от правил и жестких рамок

  И было бы удивительно, если бы в немецком языке существовала подобная вольница.

  Отнюдь.

  Процесс передачи буквенной информации голосом (Buchstabieren) в немецком языке определяется специальным стандартом: DIN 5009.

  Соответственно имеется и специальная таблица соответствия букв и слов для диктовки — Buchstabiertafel.

  Нужно помнить, что эта таблица действительна для Германии. В других немецкоязычных странах, Австрии и Швейцарии на этот счет свои правила.

  Вот эта таблица. Запоминается легко и пригодится непременно:


A: Anton
B: Berta
C: Cäsar
D: Dora
E: Emil
F: Friedrich
G: Gustav
H: Heinrich
I: Ida
J: Julius
K: Kaufmann
L: Ludwig
M: Martha
N: Nordpol
O: Otto
P: Paula
Q: Quelle
R: Richard
S: Samuel
SCH: Schule
T: Theodor
U: Ulrich
V: Viktor
W: Wilhelm
X: Xanthippe
Y: Ypsilon
Z: Zacharias
Ä: Ärger
Ö: Ökonom
Ü: Übermut

 

 

 

Немецкий язык