"Ein Heller und ein Batzen" - "Один геллер, один батцен", немецкая солдатская песня. Аудио и текст

  Как часто случалось с немецкими военными песнями-маршами, эта песенка ничего общего с военной службой не имеет.

  В 1820 году ее написал юный студент граф Шлипенбах и речь в ней идет о студенческой вольнице, пьянстве и безденежье.

 

  Однако мелодия и ритм песенки неплохо подошли к строевым упражнениям немецкой армии.

  И популярной она стала уже как военный марш армии Германии. В том числе и во время Второй мировой войны.

  Нам же песня "Ein Heller und ein Batzen" - "Один геллер, один батцен" интересна и в качестве пособия для тренировки восприятия немецкой речи на слух:

 

Ein Heller und ein Batzen,
Die waren beide mein:
Der Heller ward zu Wasser,
Der Batzen ward zu Wein.
Припев:
Die Wirtsleut' und die Mädel,
Die rufen beid': «Oh weh!».
Die Wirtsleut', wenn ich komme,
Die Mädel, wenn ich geh.
Припев:
Mein' Strümpfe sind zerrissen,
Mein' Stiefel sind entzwei,
Und draußen auf der Heiden,
Da singt der Vogel frei.
Припев:
Und gäb's kein Landstraß' nirgend,
Da säß ich still zu Haus,
Und gäb's kein Loch im Fasse,
Da tränk ich gar nicht draus.
Припев:
War das 'ne große Freude,
Als ihn der Herrgott schuf.
Ein Kerl wie Samt und Seide,
Nur schade, daß er suff.

С копейкой и с полтиной
Расстанусь я легко:
Копеечку — на воду,
Полтину — на вино!
Припев:
Хозяйки, лишь завидят,
Кричат: «О, Боже мой!»,
«О, нет!» — кричат девчонки,
Когда иду домой.
Припев:
Башмак мой весь разодран,
Камзол дыряв на мне.
А пташки на просторе
Щебечут в вышине.
Припев:
И нету такой кочки,
По ней чтоб не ходил.
И дырок нету в бочке,
Чтоб я из них не пил.
Припев:
Создав такого парня,
Господь был очень рад:
Не будь я вечно пьяным,
Я был бы просто клад!


 

 

 

Кто на сайте

Сейчас 432 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Немецкий язык