Солдатская песня на немецком языке "Wenn die Soldaten .."

  Чтобы сколько-нибудь заметно узнать культуру немецкого народа недостаточно просто любоваться достопримечательностями Германии.

  Даже изучение немецкого языка не даст полноты картины.

  Народное устное творчество, немецкие народные песни - вот ключ к пониманию немецкой души.

  Вплоть до недавних пор каждый немецкий мужчина проходил обязательную военную службу. В замкнутых мужских коллективах, в лишениях и тяготах, боях и войнах рождаются особые песни.

  Тоска по дому, по любви и подругам, хмельному вину и доброй закуске - вот главные темы немецкого военного песенного фольклора.

  Редко появляются в нем сюжеты с утратами, лишениями, героизмом, громкими победами. А если и бывают, то с народной иронией и легким юмором.

  Песня "Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren.." появилась в конце XIX века, автор ее неизвестен. Как у любой популярной военной песни у нее нет канонического текста.

Каждый полк и рота исполняли ее на свой манер, добавляя и заменяя строфы на свой лад.

С этой по сути лирической песней маршировали немецкие солдаты обеих мировых войн.

Знают ее наверняка и за пределами Германии. Во всяком случае в музыкальной части.

А мы приведем и текст с русским преводом.

Так что слушайте, пойте. И маршируйте по желанию:

 

 

 

Wenn die Soldaten
Durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
Die Fenster und die Türen.
Ei warum? Ei darum!
Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!

2. Zweifarben Tücher,
Schnauzbart und Sterne
Herzen und küssen
Die Mädchen so gerne.
Ei warum? . . .

3. Eine Flasche Rotwein
Und ein Stückchen Braten
Schenken die Mädchen
Ihren Soldaten.
Ei warum? . . .

4. Wenn im Felde blitzen
Bomben und Granaten,
Weinen die Mädchen
Um ihre Soldaten.
Ei warum? . . .

5. Kommen die Soldaten
Wieder in die Heimat,
Sind ihre Mädchen
Alle schon verheirat'.
Ei warum? . . .
 

Если солдаты
По городу шагают
Девушки окна
И двери отворяют
Эй, почему? Да потому!
Эй, почему? Да потому!
Заслышав только
Schinderassa,
Bumderassasa!
Заслышав только
Schinderassa,
Bumderassasa!

Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.
В танце целуют
Девушек солдаты.
Эй, почему? Да потому! . . .

Эй, винца покрепче,
Да кусок жаркого.
Девушки встречают
Гостя дорогого.
Эй, почему? Да потому! . . .

А на фронте рвутся
Бомбы и гранаты.
Девушки плачут –
Как вы там, солдаты!
Эй, почему? Да потому! . . .

Если солдаты
В дом с войны приходят.
Все их невесты
Давно в замужних ходят…
Эй, почему? Да потому! .

 

 

 


 

 

 

Кто на сайте

Сейчас 1134 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Немецкий язык