Как учить языки - Германия-форум
× Европейские языки: изучение, особенности, методы и приемы освоения

Как учить языки

29 янв 2012 10:14 - 29 янв 2012 10:22 #6988 от had
Читаю книжку
Дмитрий Петров, Вадим Борейко
Магия слова
Диалог о языке и языках

Дмитрий Петров - известный полиглот, переводчик преподаватель..

Цитата о принципах изучения иностранных языков:


– Так все же: каковы основные принципы твоей системы обучения?

– Первый принцип – компактность. То есть максимальная компрессия по срокам: в силу «медицинского» фактора, по которому – особенно для взрослых людей – паузы в обучении должны быть минимальные. Курс преподавания базового уровня языка, после которого человек начинает говорить на основные темы, обычно длится четыре дня по четыре академических часа в каждом.

Второй принцип – работа через образ. Когда я обучаю языку, то стараюсь пробудить в человеке ощущения, связанные с этим языком: это и его личный опыт, и то, что он знает из книг, кино. В общем, какие‑то личные стереотипы. И у каждого они – свои. Назову те, которые упоминают чаще всего.
Учишь, скажем, итальянский – вспоминаешь фильмы Феллини, песни Челентано, Тото Кутуньо, фрески Микеланджело, вкус кьянти и пиццы, аромат капуччино, шум моря, исторические римские пейзажи – Колизей, Форум. И вот эти ощущения должны предшествовать первым словам, которые собираешься узнать и произнести.
Ассоциации, связанные с Казахстаном, казахским языком, казахами, – это у большинства знакомых с этой страной людей степь, кони, юрты, Назарбаев. Примерно в таком порядке. Некоторые еще вспоминают национальный флаг.
Образы Франции – Эйфелева башня, Париж, круассан на Елисейских полях. Звукоряд – песни Джо Дассена, Мирей Матье.
Испания. Цветовой ряд – красное, черное. Коррида, фламенко, кальвадос. Дон Кихот, Дали.
Английский – Шерлок Холмс, Биг Бен, Тауэр, двухэтажные автобусы, Шекспир, Черчилль, шляпа‑котелок.
– Однажды я на себе испытал действие последнего стереотипа, который ты назвал. В 1999 году купил в Лондоне на Портобелло‑маркет котелок за 35 фунтов и трость. Надел приличный костюм и в таком виде явился на Би‑би‑си, где проходил практику. Тамошний народ криво ухмыльнулся и обозвал меня гипертрофированным лондонцем . В самом деле, так в Великобритании давно уже никто не ходит. Однако, стоило отправиться вечером того же дня в шекспировский театр «Глобус» на «Юлия Цезаря», как меня там с визгом: «Смотрите, наконец‑то мы увидели настоящего английского джентльмена!» – окружила толпа японцев. И давай на моем фоне фотографироваться!
– Вот и я говорю о стереотипах, о спонтанных образах, связанных для иностранца с тем или иным языком, но не обязательно связанных с сегодняшней реальностью. Необходимо также или естественное нахождение в среде языка, или ее искусственное воссоздание.
– Что это значит?
– Желательно, чтобы язык входил в глаза, в уши, в сердце. Очень помогает слушать песни, смотреть фильмы без перевода, воспринимая музыку и эмоцию языка, и эти фильмы должны тебе нравиться. И не надо напрягаться, что я смотрю кино – и не понимаю: посмотри сначала в переводе.

Третий принцип – освоение ряда базовых, элементарных, но самых важных грамматических формул, которые дают возможность как можно быстрее переходить к интерактивному общению: вопрос‑ответ, комбинаторный подход к формированию предложений. Даже если грамматика данного языка изобилует сложными формами, в разговорной речи всегда можно выявить как лексический, так и грамматический минимум. Интерактив – это всё. У процесса обучения должны быть две ноги, чтобы он шёл. Первая – ведущая, преподаватель. Вторая – ведомая, группа. Главное – чтобы было здоровое, упругое напряжение в процессе обретения языка.

Четвертый момент – максимально индивидуальный подход. Чтобы в твоих устах язык стал живым, он не должен быть абстрактным. Не так, как написано в одном английском учебнике русского языка: “Ваня проснулся в избе и спустился вниз к завтраку”. Никаких абстрактных историй про вымышленных персонажей! С самого начала мы говорим о себе . Я должен как можно скорее научиться описывать то, что наполняет именно мою жизнь. Кто я? Что мне нравится? Что мне не нравится? Чем я занимаюсь? С кем я общаюсь? О чем мы говорим? Где я работаю? С кем живу?

Пятый – обязательный принцип позитивных эмоций, удовольствия. Иначе говоря, недопущение перегрузок, насилия, появления комплексов. Наоборот – стремление избежать их. Не напугать. Показать приятные и легкие стороны. Потому что основной принцип – СВОБОДА ПРЕЖДЕ ПРАВИЛЬНОСТИ.

Сначала научись говорить , потом – научись правильно говорить.

О Баварии, Германии, Европе


Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

29 янв 2012 18:27 #6992 от had
Не могу удержаться от цитат..Как ни стараюсь :)

«Выпивка, несомненно, способствует. Целое поколение студентов иняза начинало говорить именно по пьянке! Люди приходили в пивную и после второй раскрепощались и начинали говорить друг с другом на языках, которые изучали. Нужна встряска, нужен альтернативный взгляд на реальность!»

О Баварии, Германии, Европе


Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

06 авг 2012 17:11 #9358 от Радистка Кэт
Объясните мне, пожалуйста, бестолковой! С чего лучше вообще-то было начинать изучать (вернее, восстанавливать практически с "нуля") немецкий язык? С аудиоуроков для начинающих или с аудиокурса с подключением видеоуроков? У меня глаза разбегаются... всё в одну кучу смешала.. прослушала здесь на сайте 22 урока из "Аудиокурса", потом включила "Аудиоуроки", а там повтор тех же тем, но понимание хуже идёт:-(. Радиокурс включила - необходимость отпала. Подключаю видеоуроки из "Аллес Гуте".. а видеоуроки "Халло аус Берлин" параллельно нужно смотреть или что-то из двух выбрать?
Кто вообще как учил? с чего начинал, чем заканчивал? Поделитесь опытом, плиз.. Извиняюсь за сумбурность.. в голове такая каша после усиленных "порций" немецкого:-(
Главная проблема у меня сейчас: отсутствие стройной системы изучения языка. Боюсь, что выучу не так, как надо. Кто-нибудь меня разубедит? или подскажет, как лучше?
Уроки-то здесь такие ценные.. очень помогают!

Людям нужны легенды

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

06 авг 2012 17:30 #9361 от had
Кэт, это риторический вопрос. ИМХО..

У каждого свои подходы, свои предпочтения и т.п... А также возможности..

Единственно, я считаю, что пренебрегать никакой оказией не стоит..

Почитай книжку, что указана в первых постах - очень стимулирует :) ..

О Баварии, Германии, Европе


Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

06 авг 2012 17:34 #9362 от Радистка Кэт
Постараюсь почитать:-)

Людям нужны легенды

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

20 авг 2012 19:28 - 20 авг 2012 19:38 #9487 от Радистка Кэт
Имеется вопросик: в рубрике "Видеоуроки немецкого языка Alles Gute" отсутствует 11-й урок. Пришлось плавно перейти к 12-му. А в начале 12-го преподаватель Ирина говорит, что сегодня, мол, наша с вами 14-я встреча. Она оговорилась или есть ещё пропущенные уроки? Дальше всё вроде бы идёт в хронологической последовательности..
Изучающим немецкий язык хотелось бы восполнить пробел:-)

Людям нужны легенды

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

21 авг 2012 16:06 #9489 от had
Кэт, ты права.. Проявлено головотяпство..
Со времененем попробуем восстановить..

О Баварии, Германии, Европе


Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

21 авг 2012 16:52 - 21 авг 2012 16:54 #9490 от Радистка Кэт
Да переживу... Пока следующие смотрю и слушаю.
Как восстановится, восполню пробел:-)
А вообще.. как же тяжело идет:-(.. вроде все понятно, что говорят, и повторяю все за ними правильно, а проходит час-другой, пробую воспроизвести, всё забываю..:-(
Я за ними записываю еще параллельно, потом перечитываю.
Всё-таки в молодом возрасте учить языки было намного проще!.. Да и то, что немецкий у меня - второй, а не первый иностранный язык, даёт о себе знать. Английский вспоминается без проблем - даже в условиях отсутствия практики. С немецким сложнее.
Вчера прослушала сказку "Подснежник" (ту, что здесь на сайте), поняла процентов 50 - не больше:-( причем слова знакомые встречаются многократно, и учила я их, и в отдельности если их произнести, обязательно перевод вспомню, а вот когда в контексте... тут проблемы.
Бестолковая я, наверное:-(

Людям нужны легенды

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

21 авг 2012 17:28 #9491 от had
А я бы взял бы у кого-нибудь уроки английского..
Перед поездкой в барселону тем более..

Мой почти ущел. И возвращаться не хочет :)

Вообще хорошо понимание идет интересного материала.. А у каждого он свой..

Если интересуют детские аудиокниги, то здесь уже больше:
Аудиокниги для детей на немецком и других языках
Некоторые с текстовым сопровождением.

О Баварии, Германии, Европе


Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

21 авг 2012 18:07 #9493 от Радистка Кэт
Это понятно, что интересный материал лучше запоминается.
Но тут-то хочется научиться более-менее свободно изъясняться и понимать речь.. Сие, как мне кажется, возможно только если изучение языка подкрепляется ежедневной практикой общения. Ну по крайней мере у меня это так: как приезжаю в немецкоязычную страну, так начинаю лучше говорить, и лучше понимать. Но это разовые варианты. Я все никак понять не могу - как смогли научиться хорошо говорить, понимать речь, переводить без обращения к словарям учителя немецкого, живущие в России и бывавшие в той же Германии в качестве туристов?.. вот это загадка...

За аудиокниги для детей спасибо. Обращаюсь периодически:-) Правда, пока плохо понимаю. И расстраиваюсь из-за этого...

Людям нужны легенды

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Время создания страницы: 0.193 секунд
Работает на Kunena форум