"Научиться говорить просто, примитивно, но достаточно свободно, на изрядное количество тем, можно, обладая запасом не более 300–400 слов. Из которых 50–60 – самые употребительные глаголы, а также союзы и местоимения, предлоги, вопросительные и служебные слова."

  Дмитрий Петров, переводчик, преподаватель, полиглот


  Предлагаем Вам для прослушивания, чтения, запоминания 3000 английских фраз и выражений на все случаи жизни. Комментарии и перевод - на русском языке. Для прослушивания достаточно кликнуть на кнопке "Play". Ниже приведен текст урока.

 

Английский язык. Аудиоурок 3.
"Приглашение и предложение. Удача и неудача. Разрешение и запрет"

 

 

INVITATIONS AND SUGGESTIONS      ПРИГЛАШЕНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ
I request the honour of your presence at the wedding.      Прошу Вас оказать мне честь своим присутствием на свадьбе.
Come over and visit.      Приходите к нам.
Call on us any time.      Заходите в любое время.
We invite you to our place.      Разрешите Вас пригласить к нам (офиц.).
Come to see us tonight.      Заходите сегодня вечером.
Drop in.      Заходите.
Let's dine at a restaurant.      Давайте пообедаем в ресторане.
Let's have lunch together.      Давайте вместе пообедаем.
Come to my birthday party.      Приходите ко мне на день рождения.
Come to dinner.      Приходите на обед.
Spend the weekend with us.      Проведите с нами выходные.
Are you free today?      Вы свободны сегодня?
Have you got any plans for Sunday?      Какие у Вас планы на воскресенье?
What are you doing on Sunday?      Что Вы делаете в воскресенье?
What about next Sunday?      Как насчет следующего воскресенья?
How about coming with us to the club?      Не хотите ли пойти с нами в клуб?
Would you care to take a stroll?      Не хотите ли прогуляться?
I wish I could, but I've promised to go with Helen to the pictures.      Я бы хотел, но я обещал Элен, что пойду с ней в кино.
I'd like to see you.      Я бы хотел(а) встретиться с Вами.
I'd like to talk to Petrov.      Я бы хотел(а) поговорить с Петровым.
I'd like to make an appointment with Mr.Brown.      Я бы хотел(а) договориться о встрече с господином Брауном (офиц.).
Thank you.      Спасибо.
With pleasure.      С удовольствием.
I'd love to.      С большим удовольствием.
I'll be happy to see you.      Буду рад(а) встретиться с Вами.
I'd like to see you at my place.      Я хочу видеть Вас у себя дома.
I am afraid I can't: I've got to work late tonight.      Боюсь, не смогу: у меня много работы вечером.
I'll try to fit you in.      Постараюсь найти для Вас время.
Sorry, I won't be free.      Жаль, но у меня не будет времени.
I'll be busy.      Буду занят(а).
I can't make it.      Не могу.
I don't like those gatecrashers.      Не люблю я этих незваных гостей.
What time is good for you?      Какое время Вам подходит?
Could we make it on Friday?      Давайте договоримся на пятницу.
Will 6 o'clock suit you?      Вам подойдет шесть часов?
Let's make it on Friday.      Давайте договоримся на пятницу.
Let's meet tonight.      Давайте встретимся сегодня вечером.
Let's meet tomorrow.      Давайте встретимся завтра.
Let's meet on Monday.      Давайте встретимся в понедельник.
Let's meet on Sunday.      Давайте встретимся в воскресенье.
Let's meet this week.      Давайте встретимся на этой неделе.
Let's meet next week.      Давайте встретимся на следующей неделе.
Let's meet at 5 o'clock.      Давайте встретимся в 5 часов.
I may as well drive you home.      Я могу подвезти Вас до дома.
I suggest that we go there at once.      Предлагаю пойти туда сейчас же.
You don't mean he's coming?      Неужели он в самом деле придет?
If I were you I'd quit that job.      На Вашем месте я ушел бы с этой работы.
Suppose we go to the museum?      Не пойти ли нам в музей?
I take it you've no objection to a game of chess?      Вы не против сыграть партию в шахматы?
No objection at all.      Нет, конечно.


INEVITABILITY      НЕИЗБЕЖНОСТЬ
It's Hobson's choice.      У меня нет выбора.
I have no option but to agree to what you propose.      У меня нет иного выбора, как согласиться с тем, что Вы предлагаете.
There's no alternative but to fight.      Единственный выход - бороться.
You'll have to do it.      Вам придется это сделать.
It's all cut and dried.      Все уже заранее предрешено.
It can't be helped.      Ничего не попишешь.
There's nothing you can do about it.      Ничего Вы тут не поделаете.
There's nothing for it but to do the thing.      Ничего не поделаешь - придется сделать это.
What must be, must be.      Что будет - то будет.
He's bound to find out.      Он непременно узнает.
He couldn't help laughing.      Он не мог удержаться от смеха.
REQUESTS      ПРОСЬБЫ
What would you like?      Что Вы хотите?
Will you give me the book?      Пожалуйста, дайте мне книгу.
Will you stop smoking?      Пожалуйста, перестаньте курить.
Will you bring the pen?      Вы не принесете ручку?
Do me a favour.      Сделайте одолжение.
Could I ask you to help me?      Нельзя ли Вас попросить о помощи?
Could you spare me a moment?      Не уделите мне минутку?
Come in, please.      Входите, пожалуйста.
Take off you coat.      Раздевайтесь.
Have a seat.      Садитесь.
Wait a minute.      Подождите минуту.
Just a minute.      Подождите минуту.
Be so kind as to close the door.      Будьте любезны, закройте дверь.
Will you call a taxi?      Вызовите такси.
Will you help me with shopping?      Помогите мне сделать покупки.
Will you translate this for me?      Вы не переведете это?
Will you give me your address?      Дайте, пожалуйста, свой адрес.
Will you carry my suitcase?      Понесите, пожалуйста, мой чемодан.
Would you mail this letter?      Отправьте, пожалуйста, письмо.
Would you pass me the book?      Передайте мне, пожалуйста, книгу.
Would you turn on the light?      Включите свет.
Would you turn off the light?      Bыключите свет.
Would you turn on the TV set?      Включите телевизоp.
Would you turn off the TV set?      Выключите телевизоp.
Would you sign this form?      Подпишите, пожалуйста.
Will you stop smoking?      Не курите, пожалуйста.
Will you help me?      Помогите мне, пожалуйста.
Would you mind doing me a favour?      Не сделаете ли Вы мне одолжение?
Would you mind speaking a bit louder?      Будьте добры, говорите немного громче.
Would you mind holding this parcel for me?      Будьте добры, подержите этот пакет.
Please, take me home.      Отвезите меня, пожалуйста, домой.
Please, wait for me.      Подождите меня, пожалуйста.
Excuse me, but can you tell me how to get to Sloane Square?      Простите, не скажете ли Вы, как пройти на Слоун-сквер?
I'll thank you to step aside.      Неплохо было бы, если бы Вы отошли в сторону. (иронич.)
Asking for permission      Просьба о разрешении что-либо сделать
May I have a look?      Можно посмотреть?
May I take it?      Можно взять?
May I smoke here?      Здесь можно курить?
May I come in?      Можно войти?
May I ask you?      Можно узнать/спросить?
May I use your pen?      Можно воспользоваться Вашей ручкой?
Can I leave a message?      Можно оставить записку?
May I stay here?      Можно остаться здесь?
May I try it on?      Можно примерить?
May I bring my friend?      Я могу привести друга?
May I come later?      Можно прийти позже?
Shall I open the window for you?      Можно, я открою окно для Вас?
Shall we go for a walk?      Можно, мы пойдем погулять?
Shall I do it?      Можно, я это сделаю?
What shall we do next?      Что мы будем делать дальше?
LUCK AND MISFORTUNE      УДАЧА И НЕУДАЧА
You're lucky.      Вам везет.
You're in luck.      Вам повезло.
Your luck's in.      Вам повезло.
Lucky dog!      Счастливец!
Lucky dog you are!      Ну и везет же тебе!
What a stroke of luck!      Вот это удача!
Now that's a windfall!      Вот это удача!
I want to try my fortune.      Я хочу попытать счастья.
One success after another.      За успехом следовал успех.
To have a string of successes.      За успехом следовал успех.
Some people have all the luck!      Везет же людям!
You can thank your lucky stars nobody saw you.      Благодарите небо, что Вас никто не видел.
It is to no purpose.      Напрасно это.
Better luck next time!      Ничего, в следующий раз повезет!
It was all in vain.      Все было напрасно.
It all came to nothing.      Все было напрасно.
Bad luck.      Не везет!
Hard luck.      Не везет!
Rotten luck!      Ужасно не везет!


JOY AND DELIGHT      РАДОСТЬ И ВОСХИЩЕНИЕ
She jumped for joy.      Она прыгала от радости.
Her joy knew no bounds.      Радости ее не было границ.
I was overjoyed at this.      Я был этим чрезвычайно обрадован.
What makes you so glad?      Чему Вы так радуетесь?
I am very glad, indeed.      Очень, очень рад.
He was mad with joy over it.      Он был безумно рад этому.
I was terribly happy about it.      Я был ужасно рад.
If you only knew how happy I am.      Если бы ты только знал, как я счастлив.
She was delighted.      Она была в восторге.
That's simply great!      Это просто великолепно!
Isn't it lovely?      Какая прелесть!
My! That was sweet!      Ах, как это было мило!
It is superb!      Превосходно!
What soul!      Сколько вдохновения!
What expression!      Как выразительно!


PERMISSION AND PROHIBITION      РАЗРЕШЕНИЕ И ЗАПРЕТ
Oh, yes, you may.      Да, можно.
Certainly.      Конечно.
Sure.      Конечно.
Of course.      Конечно.
If you like.      Если хотите.
As you wish.      Как желаете.
I shouldn't mind.      Я не возражаю.
I am afraid not.      Боюсь, что нет.
You can't.      Нет.
You mustn't.      Нельзя.
It's impossible.      Нельзя.
I can't permit.      Я не могу разрешить.
I forbid you to do it.      Я запрещаю Вам делать это.
Certainly not.      Конечно, нет.
Of course not.      Конечно, нет.
It isn't all right.      Это не пойдет.
By no means!      Ни в коем случае!

Все темы английского разговорника с аудиосопровождением:

"Английские местоимения, английские глаголы"

"Даты, погода, время"

"Числительные, единицы измерения, деньги"

"В отпуске, дома, вывески на английском языке"

"Спорт, телевизор, кино, театр, чтение книг, беседа о домашних животных"

"Образование, досуг, музыка"

"Дружеские связи. Деловой визит"

"На почте. В Аптеке. У врача"

"Покупки, товары, магазин, книжный магазин"

"Ресторан, меню, название блюд, разговор с официантом"

"Бытовое обслуживание. Прогулки по городу. Городской транспорт"

"Отель, аренда комнаты и квартиры"

"Путешествия на автомобиле, поезде, самолете, теплоходе, заполнение официальных бланков"

"Сочувствие и утешение, извинение, дружба, веселье и смех, реакция"

"Вероятность и невероятность, совет, неприятности, поздравления, удивление, попытка и свершение"


"Желание, разочарование, раздражение, гнев"

"Согласие и несогласие. Беседа и спор. Сомнение и уверенность"

"Приглашение и предложение. Удача и неудача. Разрешение и запрет"

"Взаимопонимание, ведение разговора"

Встреча, приветствие, знакомство

Скачайте весь английский аудиоразговорник бесплатно здесь